Traducción escrita
Se trata de traducir documentos escritos, como textos, artículos, contratos legales, manuales técnicos, etc. La traducción escrita se puede realizar para diversos fines, como marketing, cumplimiento legal o difusión de información.
Localización de sitios web y software
La localización implica no solo traducir el contenido, sino también adaptarlo a los matices culturales y lingüísticos del público objetivo. Esto se usa comúnmente para sitios web, software y aplicaciones móviles.
Transcripción y subtitulado de audio y video
Los servicios de transcripción convierten el lenguaje hablado en texto escrito, lo que hace que el contenido de audio y video sea accesible para un público más amplio. El subtitulado consiste en añadir texto traducido a vídeos o películas. Nuestra industria diferencia la traducción y la interpretación en que la traducción es escrita y la interpretación es hablada.
Traducción especializada
Algunos campos, como la traducción médica, jurídica, técnica o científica, requieren experiencia en el tema específico. Los traductores especializados conocen la terminología y los matices de estos campos.
Servicios de Traducción Profesional para la Comunicación Global
Los servicios de traducción son servicios profesionales que implican la conversión de contenidos escritos o hablados de un idioma a otro. Estos servicios se utilizan para facilitar la comunicación y el entendimiento entre personas que hablan diferentes idiomas. Los servicios de traducción pueden ser esenciales en diversos contextos, incluidos los comerciales, legales, médicos, académicos y más.
Ofrecemos varios tipos de servicios de traducción, entre ellos: